Перевод "Many many more Americans" на русский
Произношение Many many more Americans (мэни мэни мор эмэрикенз) :
mˈɛni mˈɛni mˈɔːɹ ɐmˈɛɹɪkənz
мэни мэни мор эмэрикенз транскрипция – 31 результат перевода
I can't do that, Carrie.
Many, many more Americans would be dead today if not for him.
We can't just leave him in the cold.
Я не могу на это пойти, Кэрри.
Ещё больше бы американцев погибли сегодня, если бы не он.
Мы не можем оставить его за бортом.
Скопировать
You know there's a large population of drifters
In Puerto Escondido alone there are 5000 Americans camping, and many more in the whole region, so it's
You haven't told me anything new
Вы знаете, что значительная часть населения - дрифтеры...
Только в Пуэрто-Эскондидо насчитывается 5000 американских кемпингов... И ещё больше по всему региону... Поэтому трудно знать, кто это сделал и у кого она.
Вы не сказали мне ничего нового.
Скопировать
It's a shame, Captain Williams.
But personal sacrifice to ensure that many more Americans can enjoy their freedom...
Good luck to you.
Это позор, капитан Вильямс.
Личная свобода - вещь, конечно, хорошая, но принести себя в жертву, чтобы другие американцы могли наслаждаться их свободой, это благородный поступок.
Удачи Вам.
Скопировать
On November 22nd, 1 963 Alek became the first success of the new program and a hero of the Soviet Union.
The spymaster was now given the go-ahead to create many more like Alek.
I pledge allegiance to the flag....
22 ноября 1963 года... Алек первым доказал успешность новой программы... и стал героем Советского Союза.
Гений разведки получил "добро" на создание себе подобных, целых групп агентов, мужчин и женщин, которые... могли бы занять место настоящих американцев.
Клянусь в верности Соединённым Штатам Америки!
Скопировать
I can't do that, Carrie.
Many, many more Americans would be dead today if not for him.
We can't just leave him in the cold.
Я не могу на это пойти, Кэрри.
Ещё больше бы американцев погибли сегодня, если бы не он.
Мы не можем оставить его за бортом.
Скопировать
- What the hell is wrong with her?
She's pathetic like a dog that's been kicked too many times, - and keeps coming back for more.
- Coming right up.
- Да что такое с этой девчонкой? Луковые чипсы.
Она жалкая, как собака, которую бьют, а она снова возвращается.
- Уже несу.
Скопировать
- Rory wants me to come? - Well...
Well, she'll be graduating soon, and I won't have many more opportunities to spend time with her.
This is perfect.
- Рори хочет, что бы я поехала.
- Ну... Ну, она скоро закончит учебу, и у меня не будет больше возможностей проводить с ней время.
Это идеально.
Скопировать
There are more, many more
Many, many, many more like me
I'm not alone
Ведь таких, таких как я,
Их не счесть.
Такой я не один...
Скопировать
Right then, something inside me just snapped.
I don't know if it was cause I'd been in prison for too many months, - or the fact that this punk was
but all I wanted to do was make him suffer.
Вообщем, что-то внутри меня щелкнуло.
Я не знаю, возможно это из-за того, что я так долго в тюрьме, или то, что из-за него я просижу здесь еще шесть месяцев,
но все что я хотел - это заставить его страдать.
Скопировать
Let me in, I have a doubt
There are more, many more
Many, many, many more like me
Добро ты не пожалей.
Ведь таких, таких как я,
Их не счесть.
Скопировать
For now.
And more when I want it for as many years as I live.
For all the years of my life.
Прямо сейчас.
И ещё, сколько ни попрошу. До тех пор, пока я не сдохну!
За все мои годы заплатишь.
Скопировать
Mr Redpath's grandmother, she's up and on her feet, and out there somewhere, on the streets, we've got to find her.
Mr Sneed, for shame, how many more times?
It's ungodly!
Бабушка мистера Редпата встала и где-то расхаживает по улицам. Мы должны её найти.
Мистер Снид, устыдитесь, сколько можно!
Это безбожно!
Скопировать
I warn you that you may find it disturbing.
For many years, more than I can remember, I had a secret love...
in fact, a dozen of them.
Предупреждаю, что вы можете счесть это волнующим.
Многие годы, больше, чем я могу вспомнить, я хранила тайную любовь...
если честно, то целую дюжину.
Скопировать
Then why did you allow the Nebuchadnezzar to leave?
Because I believe our survival depends on more than how many ships we have.
Be careful.
Почему же "Навуходоносор" взлетает?
Я уверен, что наша судьба зависит не только от количества кораблей.
Будь осторожен.
Скопировать
They come from a much older version of the Matrix.
But like so many back then, they caused more problems than they solved.
My husband saved them because they're notoriously difficult to terminate.
Это программы предыдущей версии Матрицы.
Но даже в те времена от них проблем было больше, чем пользы.
Мой муж забрал их, потому что их невероятно трудно уничтожить.
Скопировать
- If that was true, I'd be dead by now.
How many more times can you go into that sarcophagus before it changes you?
How many times has it been already?
Если бы это было правдой, я был бы уже давно мертв.
Сколько еще раз ты сможешь войти в тот саркофаг прежде, чем он изменит тебя?
Сколько раз уже было?
Скопировать
She was sent to California where we were raised together.
She was taken many more times and suffered horrible tests.
Mulder spent years looking for her... several times thinking that he'd found her.
Её отослали в Калифорнию, где мы выросли вместе.
Её много раз забирали, и она страдала от ужасных тестов.
Малдер потратил годы ища её... несколько раз думая, что он нашёл её.
Скопировать
Can I have a star, please?
You... can have... as many stars as you... like because I'm not doing this any more.
I want less people in the shop.
Можно мне за это звездочку, а?
Можешь... взять... столько звёздочек, сколько... захочешь, потому что мне это всё надоело.
Я хочу чтобы в магазине было меньше народа.
Скопировать
No harm, no foul.
How many more two-word sentences can you come up with?
You know, it doesn't have to be a total loss.
Без обид, без потерь.
Сколько еще кратких фраз ты можешь выдать?
Не думаю, что эта поездка будет совсем бесполезной.
Скопировать
Only yesterday, Mr. O'Halloran showed me a secret settlement the Diocese made with the family of a 14-year-old boy.
Now how many more of these are there?
We'II turn over files relating to all allegations of abuse, but the request for the Diocese's discretionary accounts overreaches.
Только вчера мистер О'Халлоран показывал мне секретное соглашение, ... которое Епархия заключила с семьёй четырнадцатилетнего мальчика.
Сколько еще подобных документов у них есть?
- Мы представим все документы, связаные с обвинениями в насилии, ... но запрос на открытие счетов Епархии, это переходит все границы.
Скопировать
Spoke for millions of Americans.
Was hated by as many more.
For 40 years appeared in Kane newsprint no public issue on which Kane papers took no stand.
Боролся за интересы миллионов.
Еще больше - ненавидели его.
За 40 лет не было такого общественного деятеля, о котором газеты Кейна не писали бы.
Скопировать
You wanna go into Murmansk looking like a tramp?
How many more days to Murmansk?
Oh, a couple, maybe three.
Вы хотите зайти в Мурманск похожим на бродягу?
- Сколько дней еще до Мурманска?
- Пара, может три.
Скопировать
I'll want to throw away all the previous pictures.
And because of that there may not be many more pictures.
But what about those 99 pictures in an entire life?
Я захочу выбросить все предыдущие фотографии.
И поэтому, возможно, фотографий больше не будет.
Но что же с 99 фото в течение жизни?
Скопировать
Well, I'm sorry, but the Royal Zombie Company just left town with its all-zombie production of "Hamlet"!
- How many more times are we going to do this?
- Why is it that whenever Bulldog pulls off a practical joke, you all applaud him, as if he'd won some sort of bowl or cup or other sports dish?
Уж извини, но Королевский Театр уехал вместе с постановкой Гамлета, где все превратились в зомби.
Сколько ещё раз мы будем повторять?
Почему, когда Бульдог исполняет розыгрыш вы все ему аплодируете.. ...словно он выиграл кубок или чашу, или ещё какую спортивную тарелку.
Скопировать
I'm sorry.
But you're more than welcome to enjoy the many amenities of the Silver Level.
And just how are we supposed to enjoy this? !
Извините.
Но вы всегда желанный гость в многочисленных комнатах наслаждения серебряного уровня.
И как мы должны вот этим наслаждаться?
Скопировать
Storm's on its way, and I want to be on the road before it hits.
How many more rocks do we have to find? - Two.
Rose quartz and meteor rock.
Скоро начнется гроза и я хочу уже быть в пути ко вмемени, как она ударит.
-Два.
Розовый кварц и метеоритный камень.
Скопировать
although his feelings for Anna were undeniable... his feelings for Polina were slightly more undeniable.
ln the course of the summer on Saint Charles... he had made many acquaintances... some more savory than
Do you dance the flamenco?
При том, что его чувства к Анне были бесспорны... Его чувства к Полине были чуть более бесспорными.
На протяжении всего лета на Сант Чарлзе Он познакомился со многими людьми. Некоторые были более уважаемые, чем другие.
А ты танцуешь фламенко?
Скопировать
Mr. Hatcher.
How many more of you are out there?
Enlighten me.
Мистер Хэтчер.
Сколько вас еще там?
Просвети меня.
Скопировать
I know it must've been hard for you to do this for me, thank you
I don't know how many more days I have but I'll be happy
I want to give this to you as a present, before I leave
Я знаю, как было тяжело делать все, что ты делала для меня. Спасибо
Не знаю, сколько у меня осталось дней Но я буду счастлива
Я хочу подарить это тебе до того, как уйду
Скопировать
How many more men, Hawkins?
How many more must die?
Go to hell.
Сколько еще, Бен Хокинс?
Сколько еще людей должно умереть?
- Идите вы...
Скопировать
Patrick, I know you can imagine the rest.
Think of how many more patients you would have if you seized this opportunity for free publicity.
If I have to give you $200, how is it free?
Патрик, я знаю, что ты способен представить себе остальное.
Думайте, насколько больше пациентов к вам придёт, если вы ухватитесь за эту замечательную возможность бесплатной рекламы.
Если я должна дать вам 200$, как это бесплатно?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Many many more Americans (мэни мэни мор эмэрикенз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Many many more Americans для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэни мэни мор эмэрикенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение